פנים | כתב עת לתרבות, חברה וחינוך - page 19

¨ÌȯÎÂÓ ÔÈÈ„Ú Ìȯ·„‰˘ ˘È‚¯‰Ï ͯˆ‰ È„ ·Â¯˜¢
Ƣτ·‰· ˘È‚¯‰Ï ͯˆ‰ È„ ˜ÂÁ¯
ÌÈÁÈÏ˘ È„ÏÈ ¨˙ÂÁ‡Â Á‡ Ï˘ ̉ȯÂÙÈÒ
˙‰Ê ‰Ù˘ ¨˙ÂÏ‚˙Ò‰ ÏÚ
‰ Ò Ó
±π
שנים האחרונות אנו עדים לתאוצה בתופעת
ההגירה. תהליך הגלובליזציה המתרחב מאפשר
לאנשים לחצות גבולות ותרבויות אם כפרטים ואם
כנציגים של גופים פרטיים או ציבוריים. במסגרת
המעבר הבין תרבותי והמגע שנוצר בין התרבויות,
עובר היחיד תהליכים של הסתגלות לשהייה בתר
בות חדשה ובתוך כך מתגבשת זהותו מחדש.
תהליך ההגירה הוא מורכב, קשה וממושך )כהן
וספקטור, 3002(. ההסתגלות של המהגר לארץ
החדשה כרוכה בשינויים פיזיים, פסיכולוגיים,
חברתיים ותרבותיים, שבהם הוא מתעמת עם
סביבתו החדשה, עם עצמו ולעתים גם עם חייו
הקודמים. בתהליך זה על המהגר לארגן מחדש
את המבנה העדין של תת-הזהות שלו אלו
הקשורות לחברת הרוב החדשה, ואלו הקשורות
לתרבותו הקודמת )הורנצ'יק, 3002(. על אף
שהגירה היא אירוע חיים לוחץ וקשה, רוב המהג
רים חווים מצוקה זמנית בלבד, ומסתגלים היטב
לסביבתם החדשה )מירסקי, 5002(
אחת המשימות העומדות בפני המהגר בתהליך
המעבר הבין תרבותי הינה רכישת שפת היעד.
רכישתה של זו יש בה כדי להבטיח את הסתגלו
תו הכלכלית, החברתית והתרבותית בחברה
החדשה. יחד עם זאת, מהגרים נתקלים לעיתים
בקושי ברכישת השפה של מדינת היעד. מחקרים
שבדקו את הסיבה לכך מצאו כי הקושי ברכישת
שפה נובע מן העובדה שקיים קשר בין זהות
ולשון. כאשר אדם רוכש שפה חדשה הוא רוכש
גם זהות חדשה, העלולה לסתור את הזהות
הקודמת )אולשטיין ופרסמן,7991; דרזנין ושפ
רינגמן, 9991;
1995,Gitelman
.(
זהותו של המהגר עוצבה והתפתחה בתרבות
הישנה ובשפה הישנה, שהרי במהלך תהליך רכישת
השפה רוכשים ילדים לא רק את כללי הדקדוק
ואוצר המלים של השפה, אלא גם את האמונות
והערכים של הקבוצה שבה הם גדלים. דרכה עוברת
המורשת התרבותית של הקבוצה ובאמצעותה
מעוצבת מורשת זו שוב ושוב
ומועברת הלאה לדורות הבאים
)טננבאום, 3002(.
שפת האם היא אחד הסמ
לים המשמעותיים ביותר של
ארץ המוצא ושל עולמם הישן
של המהגרים. היא מהווה סמל
חיובי של גאווה תרבותית,
אמצעי לשימור קשר מעשי
ורגשי עם ארץ המוצא,
נתפסת ככלי לחיזוק הלכידות
המשפחתית והינה גורם מרכזי
בהקשר של עיצוב זהות
ובהקשר התרבותי )טננבאום, 3002(. בעקבות
רכישת שפת היעד מתקיים אצל חלק מהמהגרים
תהליך של זניחת שפה, תופעה המכונה 'איבוד
שפה'
shift
language
או דו-לשוניות מחסירה,
דהיינו, רכישת שפת שנייה על חשבון שפת האם
)דוניצה-שמידט, 3002(.
˙˘Èί ˙·˜Ú·
ÌÈȘ˙Ó „Úȉ ˙Ù˘
˜ÏÁ ψ‡
ÍÈω˙ Ìȯ‚‰Ó‰Ó
¨‰Ù˘ ˙ÁÈÊ Ï˘
‰ÂÎÓ‰ ‰ÚÙÂ˙
ß‰Ù˘ „·ȇß
19
ÏÚ ÒÒÂ·Ó ¯Ó‡Ó‰
È˙Î¯Ú˘ ¯˜ÁÓ
¯¢„ Ï˘ ‰˙ÈÈÁ‰·
ԇȷÏ≠Ïω ‰˜·¯
ÈÈ„ÂÓÈÏ ˙¯‚ÒÓ·
˙ÈÎÂ˙·
M.Ed.
ÍÂÈÁ¢
≠·¯ ‰¯·Á· È¢Ï
˙ÏÏÎÓ· ¢˙È˙·¯˙
È‡ ÆÍÂÈÁÏ È˜ÒÈÂÏ
‰˙ÈÈÁ‰ ÏÚ ‰Ï ‰„ÂÓ
È˙‡ ‰„„ÂÚ˘ ÏÚÂ
¯Ó‡Ó‰ ˙‡ ÌÒ¯ÙÏ
ל ו ס י פ ר י ד
ב
I...,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29 9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,...144
Powered by FlippingBook