בוררות
ניסוח סעיף בוררות בהסכם בינלאומי ברגע האחרון
לאחר ששקלנו את האינטרסים המתחרים בין
הצדדים לצד היתרונות והאטרקטיביות של הליך
הבוררות הבינלאומית, נעבור לשלב ניסוח סעיף בו
־
ררות בינלאומי.
BLINC LLC
לא, לא מדובר בחברה המייצרת מוצרים לעיניים
אלא בראשי תיבות שנועדו לעזור לזכור את הרכי
־
B
road
בים העיקריים של סעיף בוררות בינלאומי: ,
L
aw
,
I
nstitutional
,
N
umber
,
C
osts
,
L
ocation
.
L
anguage
,
and
C
arve out
- רוחב סעיף הבוררות
Broad
על סעיף הבוררות להיות רחב וברור באופן שאינו
משתמע לשתי פנים. סעיפי בוררות עמומים מו
־
בילים לריבוי הליכים משפטיים, בין היתר משום
שצד אחד יבקש להעביר את הסכסוך לבוררות בעוד
שהצד השני עשוי לפנות לבית המשפט, אולי כדי
לסכל את הליך הבוררות.
הדרך הטובה ביותר למנוע היווצרות של סעיף בו
־
ררות עמום היא להתחיל בניסוח הקלאסי:
"… any and all dispute or claims arising
under, concerning, or relating this
agreement, its interpretation, its validity
(including but not limited to, any claim
that all or any part of this agreement is
void or voidable), its termination, or the
subject matter hereof will be resolved by
confidential and binding arbitration…"
תרגום: "... כל סכסוך או תביעה הנובעים,
המתייחסים או הקשורים להסכם זה,
פרשנותו, תוקפו (כולל, אך לא רק, כל טענה
שהסכם זה או חלק ממנו בטל או ניתן
לביטול), סיומו, או נושא מסוים מתוכנו,
ייושב בבוררות חסויה ומחייבת..."
למרות בהירותו של הסעיף הרחב המצוטט לעיל,
בעסקאות בינלאומיות רבות הוא אינו מספק. ניקח
לדוגמה הסכם טיפוסי בין יצרן במדינה א' לבין מפיץ
במדינה ב'. עורך הדין של היצרן צריך להתכונן לא
רק למצבים שבהם המפיץ יגיש תביעה נגד היצרן,
אלא גם למצבים שבהם צרכנים (צדדים שלישיים)
במדינה ב' יגישו תביעה נגד המפיץ. הגשת תביעה
נגד מפיץ (במדינה ב') בדבר מוצרים שהוא משווק
אינה מצב בלתי רגיל, וכשזה קורה המפיץ לעיתים
קרובות מגיש תביעת צד שלישי נגד היצרן הזר בבית
המשפט (במדינה ב').
עורך הדין מטעם היצרן (ממדינה א') עושה רק
חצי עבודה אם אינו מביא בחשבון אפשרות של
הגשת תביעת צד שלישי נגד היצרן במדינה ב' עקב
סכסוך בין המפיץ לצרכניו.
לכן בייצוג יצרן (או בעל זיכיון) בחוזה עם מפיץ
"
claim
(או זכיין) זר, מומלץ להוסיף הגדרה של "
שמציינת מפורשות תביעות צד ג'. הסעיף הרחב
לעיל יתוקן אפוא כך:
"… any and all dispute or claims
(including, but not limited to, third־
party claims) arising under, concerning,
or relating this agreement, its
interpretation, its validity (including
but not limited to, any claim that all or
any part of this agreement is void or
voidable), its termination, or the subject
matter hereof will be resolved by
confidential and binding arbitration…"
תרגום: "כל סכסוך או תביעה (כולל, אך
לא רק, תביעות צדדים שלישיים) הנובעים,
המתייחסים או הקשורים להסכם זה,
פרשנותו, תוקפו (כולל, אך לא רק, כל טענה
שהסכם זה או חלק ממנו בטל או ניתן
לביטול), סיומו, או נושא מסוים מתוכנו,
ייושב בבוררות חסויה ומחייבת..."
תובעים ישראלים רבים שהתחרטו כי חתמו על
הסכם המכיל סעיף בוררות־חוץ ניסו להתעלם בד
־
רכים עקלקלות מהמחויבות להגיש את תביעתם
בבוררות בחו"ל. הטריק העיקרי היה הגשת תביעה
נגד נתבע נוסף, נתבע מקומי.
נ' זוז תיירות
Hotels
.
com
ברע"א 40/6174
, תק־על 5002 (3) 9892, בית המשפט העליון
בע"מ
שם קץ לתופעה זו. בית המשפט העליון קבע כי מצב
שבו התובע המקומי ייאלץ לתבוע בגין אותה עילה
גם בארץ (משום שיש נתבע מקומי אחד לפחות) וגם
מחוצה לה (בגלל הסכם בוררות עם נתבע זר) אינו
אפריל 5102
עורך הדין
׀
82