Next Page  6 / 68 Previous Page
Information
Show Menu
Next Page 6 / 68 Previous Page
Page Background

ב

ית הספר ביל”ו ברעננה נוסד בשנת

תלמידים

450-

ולומדים בו כ

1994

ותלמידות בכיתות מעורבות. בשנים

תלמידים

120-

האחרונות קלט בית הספר כ

עולים ממדינות הרווחה. לפני שמונה שנים

הוחלט להקים בו אולפן בו לומדים העולים

בשנה הראשונה לעלייתם את כל המקצועות

עתירי השפה.

לא משכיחים את שפת האם

רוב התלמידים באים ממשפחות דוברות

אנגלית וצרפתית (מארצות הברית, אוסטרליה,

אנגליה, דרום אפריקה וצרפת), מיעוטם

ממשפחות דוברות ספרדית, (מקסיקו,

ארגנטינה, ברזיל) וכן ממשפחות דוברות

איטלקית ותורכית. מיקי אדלר, מנהלת בית

הספר זה חמש שנים, אומרת שבבית הספר

מדגישים קודם כל את השילוב החברתי ואחר

כך את רכישת השפה, כאשר תהליך רכישת

השפה מתרחש בצורה ידידותית וחמה. “יעד

הקליטה” מבהירה אדלר הוא “שהילדים

ומשפחותיהם יוכלו לשמר את ייחודם

התרבותי, ובה בעת להיות מעורבים ולהיטמע

בקהילה ובחברה”. אדלר היא בעלת תואר

ראשון במנהל חינוכי, תואר שני במשפטים

מאוניברסיטת בר אילן, ואם לשלושה.

כדי להשיג יעד זה בית הספר מקיים ערוצי

הידברות עם העולים בשפת האם שלהם. כך

למשל במקרים של חיכוכים הנובעים מאי

הבנה שפתית של הילדים העולים, תלמידים

ותיקים דוברי השפה מגיעים למקום ופותרים

את הבעיה, או שמורה הדובר את השפה עושה

כן.

הייחוד התרבותי נשמר גם בנוגע לתפילות

ולשיעורי התורה. חלק מהילדים מביאים

איתם סידורי תפילה דו לשוניים. בתהליך

ההשתלבות הילדים העולים מתחברים לילדים

ישראלים דוברי עברית, או לילדים עולים

ותיקים, ואז חבריהם מנחים אותם למצוא

בסידור העברי את התפילות הנכונות. כתוצאה

מכך, חלק מהילדים העולים החדשים כבר

הביעו את רצונם להשתלב בחזנות הכיתתית.

ההורים מתרגמים

ועד ההורים של בית הספר לוקח חלק פעיל

בקליטה. “בדרך זו אנחנו מבטיחים שתהיה

מעטפת כפולה של קליטה. בצד האחד בית

הספר ומוריו, ובצד השני משפחות של עולים

ותיקים שמסייעים לחדשים”, אומרת המנהלת.

צילם: יוסי זליגר

|

כתב: ראובן שבת

שפת האם של כשבעים אחוז מתלמידי בית

הספר היסודי ביל”ו ברעננה אינה עברית, מהם

כעשרים אחוז עולים חדשים. בית הספר מפעיל

אולפן לעולים בשנתם הראשונה בארץ

תלמידות מחופשות

בצבעי דגל צרפת

אייר תשע"ז

6