עורך הדין | גליון 24 יוני 2014 | כתב העת של לשכת עורכי הדין בישראל - page 64

לוגו לוגו
גג גג גג גג גג גג
ן
ז
ו
ר
ד
ו
ד
ט
פ
ו
ש
ה
.
ה
מ
ו
א
ה
ן
ג
מ
מילון רוזן לשופט
המוכיח בשער
המילים והביטויים שבהם השתמש השופט דוד רוזן בגזר הדין בפרשת הולילנד
מצדיקים התייחסות מיוחדת השופט רוזן חוזר שוב ושוב אל שפת הנביאים, אך
בכל הכבוד, לא כל משפט שנכתב על ידו ראוי להיכנס לתנ"ך
רוביק רוזנטל
לשון אחר
ג
זר הדין של דוד רוזן בפרשת אולמרט והחברים
הביא לשיא את סוגת "השופט כנביא". בסוגה
הזו השופט תופס את עצמו כאיש העומד בשער
ומגן על האומה, על החברה ועל המדינה מפני
ההידרדרות המוסרית של מנהיגיה. לסגנון הזה יש תו
־
מכים נלהבים לצד מעקמי אף, ואינני נכנס לדיון
העקרוני הזה. השאלה המעניינת היא אוצר
המילים והביטויים שבהם השתמש רוזן. באופן
לא מפתיע, רוזן אכן חוזר שוב ושוב אל
שפת הנביאים. עם זאת, בכבוד הראוי, לא
כל משפט של רוזן ראוי להיכנס לתנ"ך.
המילה המהדהדת ביותר בגזר הדין:
בוגד.
"הנוטל שוחד הינו בבחינת בוגד, איש מעל
הבוגד באמון שניתן בו", ועוד ועוד. הפועל לבגוד
מופיע בתנ"ך כ־05 פעם, כמעט תמיד בדברי נביאים.
הפסוק המוכר מכולם הוא מירמיהו: "מדוע דרך רשעים
צלחה, שלו כל בוגדי בגד" (יב 1). בוגד הוא מי שמפר
אמונים, עבירה שאינה מן החמורות בספר החוקים, אבל
בתנ"ך הוא שם נרדף לשורה של פשעים כמו ניאוף, שוד
ועבודה זרה. הזעזוע שיצר השימוש קשור לכך שהשם
נקשר היום לבגידה במדינה, הנחשבת לפשע הטוטלי.
תרומת רוזן לאוצר הצירופים העברי:
בורות מזומנים.
"העמיד לרשותו בורות מזומנים, בורות של מאות אלפים
ומיליוני שקלים". ברקע מהדהד הביטוי "בור שומן",
שמקורו ביידיש: שמאלצגרוב.
רוזן: "עבירות בזויות וחמורות מאין כמותן".
בזוי.
אותיות ב"ז יוצרות בדרך כלל באזז שלילי: בוז, ביזיון,
ביזה, בזוי וביזוי.
דימוי חוזר למקום שבו מתפתחים רוע, פשע
יצה.
ִ
ב
ותככים, ובניסוחו של רוזן: "ביצת דומן ושחיתות".
רוזן מתחבר למשנה,
בית דין של מעלה/של מטה.
ודווקא למסכת מכות, ומרמז שאמנם הוא רק בית דין
של מטה, אבל לבית דין של מעלה יש מה ללמוד ממנו.
"מיליוני שקלים אשר הניעו את גלגלי
גלגלי השוחד.
מכונת השוחד המשוכללת". המכונה הזו משומנת
היטב, תרתי משמע.
פירוש המילה הוא זבל, ובאותו שורש:
דומן.
מדמנה, שהיא מקום של רפש ובוץ וזבל.
בתנ"ך המשמעות פיזית, אצל רוזן מדובר
בדימוי: "במערכות המסואבות, רוויות סחי
ודומן".
ענייני ניקיון היו כבר במקרא
זוהמה.
סמל ודימוי לטוהר מידות מוסרי. מול האדם
הטהור עומד מי שנכשל בעבירת השוחד, והוא "מזהם
את סביבתו ומרקיב מסגרות שלטון וחוק".
(Schweinerei(
מילה שהתגלגלה מגרמנית
חזירות.
ומיידיש (חזיריי). החזיר הוא סמל לחמדן מנוול, כמו
בדברי רוזן: "חמדנות, על מנת לא לומר חזירות".
א
מי שבתחתית הסולם החברתי, בניגוד לנ
. חלכאים
שמים: "חלכאים, פשוטי עם ואזרחים רגילים מן השורה",
ויש גם "בורים ואביונים".
עוד תרומה של רוזן לשפה העברית, הפועל
טומאה.
הטמיא בבניין הפעיל: "בעבירת השוחד יש כדי לזהם
ולהטמיא עד זרא את השירות הציבורי". טומאה היא
כידוע תחתית השפל המוסרי והתאולוגי.
מ
המצאה של רוזן: "כסס זה החודר ו
כסס וכסיסה
.
שתרש בשירות הציבור", וגם "מרקם הכסיסה התוסס
ס אינה קיימת בעברית,
ֶ
ס
ֶ
סביב מקבל השוחד". המילה כּ
"נותן השוחד
חודר מבעד למרקם
הכסיסה התוסס סביב
מקבל השוחד". אכן,
הריח העולה מגזר
הדין של השופט
רוזן מגיע למרחקים,
ועוד ימשיך לתסוס
בחיי הציבור
והמשפט זמן רב
צילום: פלאש 09
יוני 4102
עורך הדין
׀
64
1...,65,66,67,68,69,70,71,72,73,74 54,55,56,57,58,59,60,61,62,63,...148
Powered by FlippingBook